Przegląd nowości

Fascynująca podróż muzyczna z Canticum Novum

Opublikowano: wtorek, 04, maj 2021 07:01

Założony w roku 1966 przez Emmanuela Bardona, a mający siedzibę w Saint-Etienne, francuski zespół Canticum Novum specjalizuje się w muzyce dawnej i muzyce etnicznej. W swojej działalności uwydatnia więzi łączące muzykę Europy Zachodniej i repertuar basenu śródziemnomorskiego, naznaczony przenikaniem się świata chrześcijańskiego i orientu, który z kolei posiada wpływy żydowskie i mauretańskie. Te muzyczne tradycje, przywołujące wzajemne oddziaływanie na siebie rozmaitych kultur i ekspresji artystycznych, pozostają wciąż jeszcze niezwykle żywe, zaświadczając o oszałamiającej swoim bogactwem różnorodności, szacunku i tolerancji.

 

CD Couverture album Al-Basma

 

Wykonywane przez wspomniany ansambl programy mają na celu przyswojenie sobie tych odmiennych kultur i przefiltrowanie ich przez własną kulturę i wrażliwość, co z kolei inspiruje muzyków do nieustającej refleksji nad swoją tożsamością muzyczną i rzutuje na ich sposób śpiewania i gry na instrumentach. Canticum Novum występuje regularnie na prestiżowych festiwalach we Francji i poza jej granicami, pojawia się na scenach wielu teatrów i ma już w swoim nagraniowym dorobku cztery płyty, wydane pod szyldem Editions Ambronay: „Paz&Shalom” (2011), „Aashenayi” (2015), „Ararat” (2017) i „Laudario” (2019). W maju tego roku ta sama firma płytowa odda w ręce melomanów kolejny krążek francuskiego ansamblu, zatytułowany „Al-Basma – Voyage au coeur d’Al-Andalus” („Al-Basma – Podróż do serca Al-Andalus” – przy czym warto zaznaczyć, że Al-Andalus jest arabską nazwą Pólwyspu Iberyjskiego, nadaną przez jego muzułmańskich zdobywców). I właśnie składające się na program tej nowej płyty utwory są świadectwem twórczej witalności czerpiącej z różnych źródeł tradycji Półwyspu Iberyjskiego z okresu średniowiecza. Do owych źródeł należy na przykład mouachah, czyli arabsko-muzułmański gatunek poetycki, którego wykreowanie w jedenastym wieku przypisuje się niewidomemu poecie Muquaddamowi ibn Mu’afa al-Qabriemu. Inne prezentowane tutaj przez zespół Canticum Novum kompozycje pochodzą z Codex de Montpellier, będącego kompilacją francuskich, łacińskich i prowansalskich motetów, zaś utwory liturgiczne są zaczerpnięte z Codex Calixtinus, ułożonego dla uświetnienia pielgrzymki do Santiago de Compostela. Program płyty uzupełniają poetyckie utwory galijsko-portugalskie o mocno lirycznym wydźwięku, wśród których znajdują się kompozycje świeckie (Cantigas de Amigo) oraz kompozycje liturgiczne (Cantigas de Santa Maria Alfonsa X Mądrego). Ten przywołujący niezwykle zróżnicowane wpływy poetyckie, literackie i lingwistyczne repertuar, który wywodzi się z kulturowego i religijnego tygla basenu śródziemnomorskiego znajduje w instrumentalistach i wokalistach Canticum Novum wrażliwych i emanujących entuzjazmem ambasadorów. Ich mieniące się szeroką paletą barw dźwiękowych, wielowymiarowe i umiejętnie cieniujące emocje i uczucia muzykowanie tworzy fascynujące i bez reszty słuchacza wciągające klimaty, w których nie sposób się nie rozsmakować.

                                                                                       Leszek Bernat